Genom böcker sprider vi tankar och idéer – därför har de ett viktigt demokratiskt värde. När en bok bannas, bannas även de tankar och idéer den uttrycker. Yttrandefriheten hotas idag, även i samhällen som tidigare setts som öppna. Böcker censureras och förbjuds i takt med att auktoritära krafter växer. Banned Books Week, som i Sverige äger rum mellan den 9e och 15e oktober, finns till för att lyfta fram dessa böcker i ljuset.
Vad har Tjuren Ferdinand, Bröderna Lejonhjärta och Kapten Kalsong gemensamt? Alla är i skrivande stund eller har någon gång varit förbjudna att läsa i någon del av världen.
Alice Osemans hbtqia+serieroman Heartstopper som redan förbjudits av skoldistrikt i Oregon och Florida riskerar nu även att bannas i Iowa. Nyligen flyttades dessutom boken från ungdoms- till vuxenavdelningen på Columbia-Marion County public library, efter att bekymrade föräldrar klagat på böckernas ”pornografiska” innehåll. Värt att nämna är att Heartstopper inte har något explicit sexuellt innehåll. En förälder ska ha anklagat homosexuella för att genom boken vilja locka barn att anamma denna typ av ”livsstil”.
I Heartstopper skildras den första omvälvande kärleken, när Charlie och Nick möts i ett klassrum på den brittiska pojkskola där de går. Charlie, som genast blir träffad av Amors pilar, tror att kärleken är dödsdömd. Men snart visar det sig att Nick har känslor som Charlie aldrig ens vågat drömma om.
Passar 12-15 år.
Översättare: My Bergström
Av alla böcker är ungdomsromanen Efter Alaska av John Green den mest ifrågasatta på amerikanska bibliotek. Många amerikanska skolor har tagit bort den ur sortimentet. Det boken blivit mest kritiserad för är att innehålla grovt språk samt ha för detaljerade sexuella skildringar. Den har anklagats för att uppmuntra till porr-, alkohol- och drogkonsumtion. Ordet ”fuck” används 16 gånger och därför beskrev en person i en lokaltidning romanen som ”mental pornografi”.
Miles Halters liv som brukade bestå av plugg och slappande i soffan med föräldrarna, tar en tvär vändning när han bestämmer sig för att flytta till internatet Culver Creek. Huvudkaraktären är besatt av kända personers sista ord, vilka han brukar leta upp i någon av alla sina biografier, som han förvarar på pojkrummet i Florida. Med dessa nedpackade beger han sig till sin nya korridor, där han strax introduceras för Alaska Young, som är något Miles Halter aldrig stött på. Hon är rolig, smart, galet sexig…och oberäknelig.
Passar 15 år och uppåt.
Översättare: Maggie Andersson
Harry Potter och den flammande bägaren är den fjärde boken i JK Rowlings succéserie om Harry Potter. På grund av sin ”berättelse om död, hat, avsaknad av respekt och ren ondska” kritiserades ungdomsromanen på skolor i South Carolina. Som om det inte vore nog med att den bannlystes i ett flertal andra stater, brändes boken till aska i New Mexico.
Harry Potter förstår direkt att Lord Voldemort är i närheten när Harrys ärr i pannan plötsligt glöder. Men Harry får mycket annat att tänka på – världsmästerskapen i quidditch och en överraskning i slutet av sommaren. Hogwarts ska tävla mot två andra trollkarlsskolor i en legendarisk trekamp. Frågan är bara vems namn som ska bli draget ur den flammande bägaren och vem som därmed ska tävla…
Passar 9-12 år.
Översättare: Lena Fries-Gedin
Året är 1975 i DDR, Östtyskland. Astrid Lindgrens barnböcker om Pippi Långstrump har just börjat säljas på marknaden, trettio år efter det att böckerna gavs ut i Sverige. Under denna tid kunde barnlitteraturen användas för att uttrycka saker man inte kunde i vuxenlitteraturen, men Pippi ansågs allt för provokativ och utgavs därför i liten upplaga samt erbjöds under disk till partilojala. Anledningen till att man över huvud taget gav ut Pippi var att man var mån om att ha en bra relation med Sverige.
Pippi är den snällaste, starkaste, roligaste och rikaste flickan i hela vida världen! Pippi Långstrump är den första boken om Pippi, som bor i Villa Villekulla med sin häst, sin apa och sin kappsäck full med guldpengar. Grannarna Tommy och Annika hittar Pippi på en massa roligheter med, och roligare har det verkligen blivit sedan Pippi flyttade in!
Passar 6-9 år.
Tro det eller ej, men ännu en av Astrid Lindgrens böcker, nämligen Bröderna Lejonhjärta, har en gång varit bannad. I forna Tjeckoslovakien förbjöds den nämligen, då kommunistregimen var rädd för att den skulle uppmuntra folket till uppror. Boken publicerades i landet först år 1992.
Skorpan är sjuk och ska snart dö. Hans bror Jonathan har berättat om landet Nangijala, dit man kommer efter döden och där det är äventyr hela dagen lång. I Nangijala händer alla sagorna, säger Jonathan. När huset bröderna bor i brinner ner några dagar senare, är det Jonathan som dör och bröderna återförenas i Nangijala, precis som Jonathan bedyrat Skorpan. Nangijala visar sig däremot inte vara ett idylliskt paradis, för i Törnrosdalen på andra sidan bergen har den onda Tengil förslavat folket och bevarat den uråldriga draken Katla i en håla.
Passar 9-12 år.
I den sista boken i Dav Pilkeys serie om Kapten Kalsong reser huvudkaraktärerna till framtiden och träffar sig själva som vuxna. I framtiden är Harold homosexuell och i en lycklig relation med en man. Enligt lag är denna tematik förbjuden att ha i Floridas grundskolors böcker och att driva ”propaganda” kring i Ryssland, varför boken blivit bannad på flertalet skolor i USA och Ryssland.
I Kapten Kalsong och den sanslösa skrönan om Sir Stinkbomb lever dagens och gårdagens George och Harold parallellt med varandra. Varannan dag går de i skolan, varannan ligger de i trädkojan och spelar TV-spel. Det låter som en ypperlig tillvaro, men rätt mycket kan gå fel…Någonting stinker nämligen värre än sura fotbollsstrumpor i Ohio, eftersom universums smartaste planet exploderat och lite av planetens gegga landat framför fötterna på den grymme gymnastikläraren magister Barsk, som käkade upp geggan och blev superdupersmart! Han lyckas tillverka ett gift som får vanliga barn att bli väluppfostrade och urtråkiga. Vilket öde! Det är upp till George och Harold att rädda mänsklighetens framtid. Men vilken version av George och Harold talar vi egentligen om? Dagens eller gårdagens?
Passar 6-9 år.
Översättare: Björn Wahlberg
Tjuren Ferdinand, skriven av Munro Leaf och illustrerad av Robert Lawson, är en nutida klassiker och känd symbol för pacifism. En gång i tiden var barnboken förbjuden i Spanien, men inte för tjurfäktningen som man kanske skulle kunna tro, utan eftersom man ansåg Tjuren Ferdinand vara förklädd kritik mot det politiska styret.
Ferdinand är inte som andra tjurar. Han vill helst av allt sitta under sin korkek och lukta på blommorna. Och det gör han, dagarna i ända. När en grupp män kommer för att värva nästa tjur till tjurfäktningen i Madrid bullar de andra tjurarna upp sig. Ferdinand som i lugnan ro håller på att sätta sig under korkeken, råkar just denna dag sätta sig på en humla. Det blir fart på Ferdinand och plötsligt stångas och springer han som ingen annan tjur! ”Honom ska vi ha!”, utropar en av männen, och så får det bli…
Passar 6-9 år.
Översättare: Agnes Rudbeck